READ-ONLY
Jèrriais
l'
âl
Al
#
JE
l
é
art
EN
the
#
JE
l
é
pron
EN
him
it
RELATED TERMS
#
JE
a
b
a
t
t
r
e
l
é
f
o
r
t
e
u
n
e
v
familiar
EN
work wonders
#
JE
a
t
t
'
l
é
adj
EN
educated
harnessed
dressed
#
JE
a
u
v
e
l
é
s
o
l
é
adv
EN
clockwise
#
JE
a
v
e
r
l
é
d
o
n
d
é
v
EN
be gifted for
#
JE
c
o
m
m
e
l
é
s
o
l
é
adv
EN
clockwise
#
JE
c
o
n
t
r
e
l
é
s
o
l
é
adv
EN
anticlockwise
widdershins
#
Games and sport
Games and sport
JE
c
o
n
t
r
e
l
é
t
e
m
p
s
adv
EN
against the clock
#
JE
D
g
i
l
l
i
a
u
m
e
m
l
é
C
o
n
q
u
é
r
a
n
t
n
EN
William the Conqueror
#
Name
Name
JE
d
'
L
é
n
EN
de Lecq
#
JE
e
n
a
n
n
'
l
é
adj
familiar
EN
ringed
with ring in nose
henpecked
#
JE
ê
t
'
l
é
t
c
h
u
à
l
a
v
é
t
h
i
t
é
v
EN
be sitting against the light
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
d
g
e
t
v
EN
keep watch
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
d
g
i
â
b
l
'
y
e
v
EN
kick up a row
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
d
g
i
â
b
l
'
y
e
v
familiar
EN
kick up a row
work wonders
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
d
g
i
â
b
l
'
y
e
e
t
c
h
è
r
c
h
i
p
o
u
o
r
l
a
r
e
i
n
e
v
familiar
EN
boast vainly
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
f
e
i
n
t
v
EN
pretend
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
f
o
r
t
e
u
n
e
v
familiar
EN
work wonders
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
j
a
c
q
u
e
s
v
familiar
EN
play the fool
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
m
a
l
a
d
e
v
familiar
EN
fake illness
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
m
a
l
a
d
e
v
familiar
EN
fake illness
malinger
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
m
a
r
c
h
i
v
EN
market
make a deal
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
m
o
u
s
s
i
e
u
v
EN
show off
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
m
u
s
p
ô
s
s
i
b
l
'
y
e
v
EN
do the utmost
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
r
o
n
d
v
familiar
EN
make a circle
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
t
o
u
d
é
v
EN
go round
#
JE
f
a
i
t
h
e
l
é
z
o
u
a
v
e
v
EN
play the giddy goat
#
JE
f
'
l
é
adj
EN
furious
very angry
infuriated
#
JE
f
o
u
t
'
l
é
l
o
u
p
v
familiar
EN
bugger about
piss around
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
a
G
r
è
v
e
d
é
L
é
n
EN
La Grève de Lecq
#
JE
l
é
b
a
s
n
m
EN
the lower part
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
B
a
s
d
u
M
a
t
h
a
i
s
n
EN
Le Bas du Marais
#
JE
l
é
b
e
i
n
m
e
t
l
'
m
a
(
m
)
n
EN
right and wrong
#
JE
l
é
b
e
i
n
p
o
u
o
r
l
é
m
a
n
EN
good for evil
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
B
e
t
c
h
e
t
è
s
C
a
t
s
n
EN
Le Becquet ès Cats
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
B
i
e
a
u
P
o
r
t
n
EN
Le Beau Port
#
Nautical and maritime
Nautical and maritime
JE
l
é
b
o
r
d
à
t
è
r
r
e
adv
EN
inshore
#
Nautical and maritime
Nautical and maritime
JE
l
é
b
o
r
d
a
u
l
a
r
g
e
adv
EN
offshore
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
B
o
u
ô
l
a
y
n
EN
Bouley
#
JE
l
é
b
o
u
o
n
pron
EN
the right one
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
B
r
i
d
g
e
n
EN
Weighbridge
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
a
i
r
e
n
EN
Cairo
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
a
p
n
EN
Cape Town
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
a
r
r
e
f
o
u
r
S
é
l
o
u
s
n
EN
Le Carrefour Selous
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
â
t
é
n
EN
Castel (parish of Guernsey)
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
h
â
t
é
d
'
G
r
o
s
N
e
z
n
EN
Le Château de Gros Nez
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
h
â
t
é
L
i
z
a
b
é
n
EN
Elizabeth Castle
#
JE
l
é
c
h
e
i
n
pron
EN
the one
#
JE
l
é
c
h
e
i
n
t
c
h
i
pron
EN
he who
the one who
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
'
m
î
n
d
e
s
M
o
u
l
î
n
s
n
EN
Le Chemin des Moulins (road along Waterworks Valley)
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
'
m
î
n
d
'
l
a
C
a
û
c
h
i
e
n
EN
Pier Road
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
'
m
î
n
d
'
l
a
M
a
d
e
l
a
i
n
e
n
EN
Bond Street
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
'
m
î
n
d
u
C
h
â
t
é
n
EN
Castle causeway
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
o
i
n
M
o
t
c
h
i
n
EN
Le Coin Motier
#
JE
l
é
c
o
m
b
l
'
y
e
n
m
EN
the last straw
#
JE
l
é
c
o
m
m
u
n
n
m
EN
public
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
o
r
m
o
u
o
t
h
a
n
n
EN
Cormorant Rock
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
o
u
a
i
e
n
EN
St. Saviour's Road
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
o
u
a
i
n
M
o
t
c
h
i
n
EN
Le Coin Motier
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
r
e
u
x
a
u
D
g
i
â
b
l
'
y
e
n
EN
Le Creux au Diable
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
r
e
u
x
d
'
l
a
T
o
u
o
t
h
a
i
l
l
e
n
EN
Devil's Hole
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
r
e
u
x
d
u
V
i
s
n
EN
Devil's Hole
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
C
r
e
u
x
G
a
b
o
u
o
t
h
é
n
EN
Le Creux Gabourel
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
D
ê
t
r
a
i
t
n
m
EN
Mediterranean
#
JE
l
é
d
'
h
o
u
o
r
s
n
m
EN
outside
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
D
i
n
EN
Le Dicq
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
D
o
u
n
EN
Le Douët
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
D
o
u
d
é
D
'
m
i
n
EN
Millbrook
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
D
o
u
d
'
l
a
M
é
n
EN
Le Douët de la Mer
#
JE
l
é
d
'
s
s
o
u
s
n
m
EN
underpart
#
JE
l
é
f
o
n
d
l
'
e
n
h
a
u
t
adv
EN
upside down
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
F
o
r
t
n
EN
Fort Regent
#
JE
L
é
F
o
r
t
e
u
n
e
n
m
EN
The Devil
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
F
o
r
t
R
é
g
e
n
t
n
EN
Fort Regent
#
JE
l
é
g
o
n
d
m
e
t
l
'
c
o
l
y
i
(
m
)
n
EN
hinge and collar (forged)
#
JE
l
é
g
r
a
n
d
m
d
'
l
a
f
a
n
m
i
l
'
y
e
n
EN
eldest
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
G
r
a
n
d
Ê
t
a
c
q
u
'
s
é
n
EN
Le Grand Étacquerel
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
G
r
a
n
d
M
o
u
o
t
h
i
n
EN
Le Grand Mourier
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
G
r
a
n
d
R
u
é
n
EN
Great Russel (between Sark and Herm)
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
a
d
g
a
i
s
n
EN
Le Haguais
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
a
u
t
d
u
M
a
t
h
a
i
s
n
EN
Le Haut du Marais
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
â
v
r
e
n
EN
Le Havre
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
â
v
r
e
d
'
B
o
u
ô
l
a
y
n
EN
Bouley Bay
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
â
v
r
e
d
'
B
o
u
o
n
n
e
N
i
e
t
n
EN
Bonne Nuit Bay
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
â
v
r
e
d
'
G
o
u
ô
r
r
a
y
n
EN
Gouray Harbour
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
o
n
EN
Le Hocq
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
o
u
d
g
i
l
l
o
n
n
EN
Le Houguillon
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
H
u
t
h
é
n
EN
Le Hurel
#
JE
l
é
l
e
u
pron
EN
theirs
#
JE
l
é
m
a
i
n
s
n
m
EN
the least
#
JE
L
é
M
a
l
î
n
n
m
EN
The Devil
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
n
g
n
i
d
'
N
i
è
r
M
o
n
t
n
EN
Noirmont Manor
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
n
g
n
i
d
'
R
a
d
g
i
n
EN
Radier Manor
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
n
g
n
i
d
'
R
ô
z
é
n
EN
Rozel Manor
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
n
g
n
i
d
'
S
t
O
u
ë
n
n
EN
St Ouën's Manor
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
n
g
n
i
d
'
V
î
n
c
h
e
l
e
z
n
EN
Vinchelez Manor
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
t
h
a
i
s
n
EN
Le Marais
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
t
h
a
i
s
d
'
S
a
i
n
t
P
i
è
r
r
e
n
EN
Goose Green Marsh
#
Geographical adjectives and place-names
Geographical adjectives and place-names
JE
L
é
M
a
t
h
i
n
n
é
n
EN
Le Marinel